VVU Baden-Württemberg

Herzlich willkommen

beim Verband allgemein beeidigter Verhandlungsdolmetscher und öffentlich bestellter und beeidigter Urkundenübersetzer in Baden-Württemberg e.V.
Association of sworn legal translators and interpreters in Baden-Württemberg, Germany
Association des traducteurs et interprètes juridiques assermentés en Baden-Württemberg, Allemagne
 
 

VVU-Positionen

Am 19.04.2021 haben wir den Arbeitsgemeinschaften von Bündnis 90/Die Grünen bzw. der CDU für ihre baden-württembergischen Koalitionsverhandlungen zwei Regelungsvorschläge ans Herz gelegt, welche die Anwendung des JVEG bei allen Polizeieinsätzen und ein Vorranggebot allgemein Beeidigter bei gerichtlicher Heranziehung betreffen. Sie finden sie hier:

VVU-Regelungsvorschlag "Polizei und JVEG"
VVU-Regelungsvorschlag "Heranziehung qualifizierter Dolmetscher*innen"


Am 12.04.2021 haben wir den Rechtsausschuss des Bundestages auf die Bedeutung des Bestands- und Vertrauensschutzes für die nach dem bisherigen Landesrecht allgemein beeidigten Dolmetscher*innen hingewiesen. Wie Sie der Aufzeichnung der öffentlichen Anhörung des Rechtsausschusses vom 14.04.2021 entnehmen können, wurde die Stellungnahme gelesen und vom rechtspolitischten Sprecher der Linken aufgegriffen. Dies ist umso bemerkenswerter, als sich die Anhörung ansonsten ausschließlich um die Änderung der Strafprozessordnung drehte, die den Hauptteil des Gesetzespakets ausmacht, das auch die Änderung des Gerichtsdolmetschergesetzes enthält. Unsere Stellungnahme finden Sie hier:

VVU-Stellungnahme zur Änderung des Gerichtsdolmetschergesetzes


[14.05.2021]
 

VVU-Handreichung JVEG 2021

Das JVEG 2021 für Sprachmittler*innen

[01.02.2021]

 

VVU-Handreichung MÜ

Vorsicht beim Einsatz maschineller Übersetzung

[02.09.2020]

 

Brandaktuell

 

 

VVU-Mitteilungen Oktober 2020

Die neuen Mitteilungen sind da! Mit dem 5-Punkte-Papier des BFJ zum Regierungsentwurf der JVEG-Änderung, uvm. Sie finden Sie hier: VVU-Mitteilungen Nr. 121

[23.10.2020]
 

VVU-Handbuch Nr. 1

Das VVU-Handbuch Nr. 1 "So gelingt die Zusammenarbeit zwischen Gerichten und Sprachmittler*innen bzw. zwischen Rechtsanwält*innen und Sprachmittler*innen" ist online! Sie finden es unter "Service".

[20.08.2019]

 

BFJ-Positionspapier zum Videodolmetschen vor Gericht

Videodolmetschen vor Gericht ist unbrauchbar und unnötig. Warum das so ist, erfahren Sie im Positionspapier des BFJ vom 09.09.2018: BFJ-Positionspapier zum Videodolmetschen vor Gericht

[12.09.2018]

 

Unsere neue Homepage ist online!

(29.08.2014)